What the Seraphim Really Said
My Hebrew teacher was reading a Kabbalistic text and noted that it was the only place where he had seen an interpretation of Isaiah 6:3 that agreed with his own translation. We usually get something like this (NASB):
“Holy, Holy, Holy, is the LORD of hosts, The whole earth is full of His glory.”
The Hebrew is actually like this, (from Young’s translation):
“Holy, Holy, Holy, [is] Jehovah of Hosts, The fulness of all the earth [is] His glory.”
You must be logged in to see the rest of this post.
Join now for a year for $15!
August 14th, 2009 at 5:08 am
You’re crazy. I like you.